New thread. Old one is even more giant then the one before. Episodes if you need them. http://vialou.ovh.org/wakfu/doku.php Let's try a bit harder to keep this a thread about subbing the episode and take the discussion of the episodes/things related to Wakfu over to +/co/ so the thread doesn't fill up so fast on this end.
Is there an ETA for episode 21 subs? Weren't they almost finished?
>>21832 EXACTLY.
Up
>>21832 >>21834 They were progressing, however as I set aside time in my schedule to do an episode a week, playing catchup has to happen when I get free time. Still planning on having it out before 22 airs.
i thought there was only going to be a new thread when 21 was done i was all excited then you kicked my hopes in the balls :<
>>21850 You may note, I didn't make the thread ;)
>>21845 great pic
>>21852
>>21850 Yeah sorry about that. The old thread is now at 749 posts and has gotten way off topic. I figured a new thread was needed in case Caedo wanted the throw updates our way and people not have to sift through MMO discussions to see what is going on.
oh boy oh boy , ep 22 in two days.
>>21859 Oh god, is that Grovy? Did he kill Rubilax? Why is he so much more GAR?
>>21905 laughing elf man dot jaypeg read the image title
>>21859 Interesting. http://www.youtube.com/watch?v=49FWgNNdUwE
>>21854 Why did you spoiler tagged it? It's SFW fanart, I don't think there's a reason to hide it at all.
Just saying, Phorreur (Or whatever the fuck that is in French) was translated as Drheller in English. See: http://www.wakfu.com/en/discover/bestiary
>>21919 Play on the word driller obviously.
>>21912 it's offensive, the bow is improperly strung
RUBI'S TRUE FORM.
>>21924 You telling me Grovy's had THAT slung over his back this whole time? Christ, can't wait to see this episode.
Spoiler tags.. Also, link for discussion thread: http://plus4chan.org/boards/co/res/40487.html
>>21926 yeah.. i dont know what to say about that.
>>21928 >>21924 mother of god.
>>21924 Rubilax: He waaaagh's for freedom.
Thanks for waiting guys; this is one of the most forgiving audiences I've worked for yet! Here is EP21, softsub first, hardsub when it's done crunching. New font, comic sans wasn't meant to be a permanent solution, and I like the new one; a bit more blocky, bit bigger. Anywho, here's the link Softsub EP21: http://www.megaupload.com/?d=8SJU8IYG
>>21933 Holy balls, Caedo, you made it! Thanks!
>>21933 Can I hug you?
>>21933 you sir... are fucking awesome .jpeg i can't look one up, sorry
maybe it's just VLC but on episode 21 the font is showing up incredibly small x.x
>>21951 It is on WMP too. This wouldn't be readable in a stream.
>>21954 MCP + CCCP it's good
>>21951 I do have to say, I use SMPlayer and I had to turn the sub styling off to actually see the English subtitles (the French OP karaoke was fine, for some reason). Otherwise, great work and great episode. Now Yugo's Thinking With Portals.
I translated the remaining Mini-Wakfu transcriptions that were on the wiki (6 & 8), but Megaupload's not working for me. Can I just copy the text onto the wiki?
>>21964 Awesome, I've been wanting to look at the Mini Wakfus with translations. Don't know about the wiki thing though.
Diggin' the new font! :)
>>21951 I'm not even seeing the subtitles on VLC...
Three hours approx. Until RAW.
>>21967 >>21951 Turns out it's really small for me, too. So small it wasn't even visible at first... Maybe one or two pixels high, and none of the size fields in the subtitles options seem to be doing anything.
>>21970 Got it working in SMPlayer. Fuck VLC from now on...
>>21951 >>21954 >>21959 >>21967 >>21971 VLC is essentially considered taboo by most int he video encoding/fansub community. it's so full of bugs and fail that people gave up on bothering with it years ago. The font issue stems from the fact that teh styled sub is built around VSfilter, players like SMplayer use their own internal filters that aren't full compatible with the most modern subtitling methods. Most people will not have the fonts I use, so for the softsubs they're 'packed into' the .mkv, and the player has to be smart enough to know to look for them there. I know I've said it a few times previously, but my releases are tested for full and complete compatibility with CCCP (http://www.cccp-project.net/). If you can't/won't use it and are experiencing troubles, I'd just suggest you wait for the hardsub, as that requires no specific software to play back except a decently modern video player (I hear even VLC can play it without blocking the crap out of the screen on occasion [pic related])
22 is out. I guess you all know that.
>>21974 Where again?
>>21975 http://www.ankama.com/fr/59-video-wakfu/2241-rubilax?utm_source=Ankama%2BTV%2528Main%2BCarousel%2BLarge%2529&utm_medium=Image%2BAnkama%2BCarousel%2BLarge%2528890x345%2529&utm_content=Wakfu%2BSaison%2B1%2Bep%2B22%2Bcarrousel%2Btv%2B%25281316%2529&utm_campaign=Wakfu%2Bsaison%2B1%2Bep%2B22
>>21974 Indeed, and base on what I can see in the intro, they've improved the encoding a bit! That makes me almost as happy as there being a new episode! >>21975 http://medias2.francetv.fr/videosread/france3/programmes/toowam/wakfu/99m2sq03G7XH.mp4#/Portail_Vid%C3%A9o___Video_DOFUS__Wakfu_99m2sq03G7XH.mp4
>>21978 I noticed there were improvements as well. GG, Ankama.
wow.
double Wow.
Awesome on so many levels...
22 blew away all my expectations, right in the first fucking minute of the episode.
Ep. 22 is fucking awesome right from the beginning. Can't wait for the subs, 'cause I can understand like 20% of spoken French. I've never seen any character in any show taking so many levels in badass in one episode
Well this fucking episode eh?
Omg, can't wait. (Starts to stay clear of spoiler posts.)
>>21933 SUBBER IS CREDIT TO TEAM!
Geeeeeeeeeeze. I can't wait! :} Anyone know how many episodes are left? I thought there were 26 episodes total in season 1? I don't know.
Thread already getting huge. A reminder, this thread is primarily for subbing related stuff, discussion has it's own thread located : http://plus4chan.org/boards/co/res/40487.html
http://www.megaupload.com/?d=WLT5NV1A Here's the avi hardsub for ep 21 (with checksum). Subs are on black bars. Enjoy.
Here is the EP21 Styled Hardsub: http://www.megaupload.com/?d=8LJS5Q01
Is anyone working on mini-wakfu? I'm starting to think we should at least try to collect the RAWs so if other people come along who can sub/translate we can put them to work. Seems a shame to miss out on this content.
>>21986 I can't be the only one that starts humming the tune from Carmen when I see that, can I?
>>22001 The raws are all on Vialou's wiki, which is linked in the first post. Mini-Wakfus 1 has been subtitled, and I have made up English translations of the transcripts of 2 through 5 that are also on the wiki. The remaining translations, 6 & 8: http://www.mediafire.com/file/yotynqmehja/Mini-Wakfu6%268.zip Unfortunately, my French listening isn't good enough to translate the raws directly, so I can do no more until someone posts transcriptions for the ones that haven't been done.
>>22004 Cheers, were the RAWs always there, or just put up recently? I didn't think I was that blind.
>>22007 They were just put up within the past day or two, I think.
>>21933 Big, blocky, easier to read lettering, huh? Good idea. ;)
There needs to be a soundtrack for Wakfu.
>>22013 But every track is a variation on the opening theme.
>>22016 And they're all AWESOME!
>>22022 seconding this even the cheesy ddr-esque mix is great
Concerning mini wakfu, feel free to copy your translation on it. Next week end i will try to provide transcriptions for the next mini wakfu + other raw.Be patient ;)
A frenchy anon gave us a script for ep 22: http://www.mediafire.com/file/jw2yzjwy3zn/ep22script.txt
>>22028 Frenchy anon, you are the love of my life. Somebody get on this, stat. I'd offer to, but I don't want to risk awkward translations on the episode everyone's most looking forward to.
>>22028 Looks legit, guess I'll make a start on it. Any idea what name to throw in the credits?
>>22030 Frenchy Anon? =P
The anon never said his name, beyond replying to "lotsa frenchfags here today" with "indeed I am one, would you like some translations before the subs are released? ;)". I thought I'd ask his name, but now after the translation is done, anybody could reply with his own name... Maybe you could just credit "frenchy anon from /co/". Also, if you need I saved the thread.
http://www.mediafire.com/file/mwmk3mmkicg/22-Rubilax.txt 22 script!
How long does it usually take between getting the script and soft-subbing the ep?
>>22042 Depends on how much free time is to be had. As always, it's done when it's done ;)
>>22037 >>22028 Well, now I have to wonder which one is more accurate.
Actually, couple of weeks...
>>22045 Actually, I'm totally loving having two takes on the dialogue. lordKelson1 spoils the hell out of me with his excellent formatting and good sense of sentence breaks. Having the other script to check my editing on is awesome, as often there are alternate ways of expressing various things, and trying to keep characters all sounding 'like' themselves is quite a chore.
>>22028 This one sounds better, at least closer to the original.
>>22049 Eh, it's all relative; still requires comprehensibility and localization edits aplenty. Just different takes.
http://rapidshare.com/files/340597523/Wakfu_-_S01E22_-_Rubilax_ENG.srt Enjoy!
>>22053 So that's a third?
3 scripts right? Everyone's like dying to see this one.. hehe :)
Caedo, I don't have a script, will flowers and chocolates do?
I don't have any script either, but I have some raw for Wakfu and Mini-Wakfu #22. This is a personal recording I've made from France 3's DVB-T broadcast. http://www.megaupload.com/?d=6WKYKXSO Well, it may not be perfect; and France 3 kind of spoils it by adding a fucking big dumb logo at the bottom right corner of the screen... -_- However, I do believe the video quality is far better than Ankama's web broadcast. So just download the whole thing, and see for yourself! ^_^ >> Caedo: Feel free to use this raw for your subs if you happen to find it good enough.
The quality is definitely better! Thanks for that!!
Hey guys, Lord Kelson says on the wiki that next week would be the "Moon Island" episode again. It looks like we won't get to see episode 23 yet next week.
>>22073 :[
>>22065 Just grabbing it now. In all likelihood I will release a v2 just like when Vialou provided his tnt's. Those turned out quite nice; only needed a bit of sharpening, no blocking at all. Only reason it'll be a v2 is due to encoding time needed and all that. v1 should be out quite shortly.
>>22075 Sweet, can't wait!
>>22073 Looks like we'll have to wait for at least 3 weeks to get some new episodes. Basically, there was a special episode planned to air on next saturday; but it seems France 3 found it a little "too" special. So they have talks with Ankama about whether airing it at the end of the season or not. Looks like it's a Nox special episode called "Nox the Watchmaker". Tristepin's voice actor on Ankama forums says it's "very surprising". Then after comes the Winter Olympic Games broadcast, which means no Wakfu at all for 2 weeks. Well, we'll have to be patient again... There's somewhat something good about that though: Ankama guys say this will give them time to refine the two last episodes of the season.
>>22053 It`s subtitles, not the script. :)
>>22084 But what video do we use it with?
>>22085 Link was given by Caedo in >>21978 http://medias2.francetv.fr/videosread/france3/programmes/toowam/wakfu/99m2sq03G7XH.mp4#/Portail_Vid%C3%A9o___Video_DOFUS__Wakfu_99m2sq03G7XH.mp4
To ease the task, here`s the link to archive with video and subtitles. http://rapidshare.com/files/340745390/Wakfu_-_S01E22-ENG.Sub_Sorc.rar
JESUS SHIT I HAVE BEEN WAITING FOR EXACTLY THIS SINCE THE BEGINNING OF THE SHOW, IT'S ABOUT FUCKING TIME GROVY DID THE IOP THING AND WENT BATSHIT WHITE-EYE BERSERK
Here is EP22. There are some video issues, that are due to the ankama raw. However due to the awesome >>22065 I will be releasing a v2 as soon as it's done encoding. Hardsubs will be based on that. EP22 Softsub: http://www.megaupload.com/?d=LQZL8WWC On another note, if the next three weeks are going to be reruns, this might be the perfect opportunity for those with the capability to capture some HQ raws of older episodes. I'm looking to go back and start on the earlier episodes to refresh them a bit. Better source would be most awesome.
>>22092 Cheers, Caedo. You are credit. Man I am bummed about the "No wakfu for 3 weeks" thing.
>>22092 I know it's been said before, but you and everyone working on these subs is fucking awesome. I dunno if it's been seen before, but I believe a drawfag made this on /tg/ and I just remembered I had it. Take it as a reward or something, I dunno.