/coc/ Projects Archived Board plus4chan home [baw] [co/cog/jam/mtv] [coc/draw/diy] [pco/coq/cod] [a/mspa/op/pkmn] [Burichan/Futaba/Greygren]
[Return] [Entire Thread] [Last 50 posts] [First 100 posts]
Posting mode: Reply
Name
Email
Subject   (reply to 46473)
Message
File
Password  (for post and file deletion)

Currently 0 unique user posts.

News
  • 08/21/12 - Poll ended; /cod/ split off as a new board from /pco/.

File 135931924833.jpg - (156.14KB , 1019x571 , Kerubim.jpg )
46473 No. 46473
New thread since the previous one (>>44616) has reached bump limit.
This time it'll deal with both Wakfu and Dofus series.

Usual useful links:
-The Tumblr => http://brotherhoodoftofuv2.tumblr.com/
-The Twitter feed => https://twitter.com/wakfu_fansubs

Reminder: This thread is for sharing news and resources about the series. For discussions about plot, characters and such, please go to /co/.
Expand all images
>> No. 46474
Just a little reminder of what's been posted/released recently about Kerub's series:


Web raws:
-Ep.01 => https://hotfile.com/dl/186571442/178cd27/The_Treasures_Of_Kerub_S1E01_(WebRaw).mp4.html
-Ep.02 => https://hotfile.com/dl/187721512/d269356/The_Treasures_Of_Kerub_S1E02_(WebRaw).mp4.html
-Ep.03 => https://hotfile.com/dl/188677751/93ae572/The_Treasures_Of_Kerub_S1E03_(WebRaw).mp4.html
-Ep.04 => https://hotfile.com/dl/189706861/7dccd88/The_Treasures_Of_Kerub_S1E04_(WebRaw).mp4.html
-Ep.05 => https://hotfile.com/dl/190764524/5fdb2b2/The_Treasures_Of_Kerub_S1E05_(WebRaw).mp4.html


Subs files (quick subs):
-Ep.01 => http://pastebin.com/0XDKxqK8
-Ep.02 => http://pastebin.com/kCwwTKEQ
-Ep.03 => http://pastebin.com/5qYyv2SM
-Ep.04 => http://www.mediafire.com/?kp5qr0ew47jna50
-Ep.05 => http://www.mediafire.com/?qpo2a2smt6zlz1y


Subbed episodes (quick subs):
-Ep.01 => https://hotfile.com/dl/188254812/106d1b0/Dofus_Kerub_S1E01_(1024x576_TVsource_Eng.Subbed).mkv.html
-Ep.02 => https://hotfile.com/dl/188258395/71978b2/Dofus_Kerub_S1E02_(1024x576_TVsource_Eng.Subbed).mkv.html
-Ep.03 => http://videobam.com/jKlRA
-Ep.04 => http://videobam.com/mDpsX
-Ep.05 => http://www66.zippyshare.com/v/37994136/file.html


Jakill's softsubbed upscales (quick subs):
=> http://file.karelia.ru/zgqk9f/
>> No. 46479
You guys are just absolutely awesome, you know that?
>> No. 46480
>>46479
+1
>> No. 46481
>>46474
Subbed episodes
-Ep.03 => http://www23.zippyshare.com/v/30332364/file.html
-Ep.04 => http://www23.zippyshare.com/v/41149780/file.html
>> No. 46482
OK, finished.

[size=14]Subs Pastebin[/size]
English (courtesy of Wakfu sub team and quicksubbing anon) and Russian subs for Dofus series: http://pastebin.com/u/CyrusBIN

I'll continue to do timing corrections for Eng subs and do translations for subs

[size=14]Mirror's for Dofus WebRaws mirror:[/size]
Episode 1: http://www16.zippyshare.com/v/91843377/file.html
Episode 2: http://www56.zippyshare.com/v/69896993/file.html
Episode 3: http://www56.zippyshare.com/v/32620849/file.html
Episode 4: http://www56.zippyshare.com/v/58580453/file.html
Episode 5: http://www56.zippyshare.com/v/8363773/file.html
>> No. 46483
Wow, this show is really good. Wakfu was amazing but this has to be atleast as entertaining. The latest ep was real good. By the way, I think I found the classical piece playing when Kerub was losing his hope. Atleast I think this is it.

J.S. Bach: St. Matthew Passio…youtube thumb
>> No. 46484
File 135949581998.png - (239.37KB , 890x890 , 1301861800984.png )
46484
>The file (Wakfu S1 DVDRip English Subs.zip) violates the MediaFire Terms of Service. Due to it being distributed from your account, it has been removed. Also, a Strike has been placed against your account and can lead to a termination of service.

>Check our policy violations page for more information.

>Thank you for using MediaFire as your cloud based file sharing service provider.

>Sincerely,

>The MediaFire Team

>Please do not respond to this email, it does not accept incoming emails! Please review the Term of Service at Terms of Service
>> No. 46485
>>46484
Perhaps you could name the file
differently, "text" for example. I'm willing to bet that they remove those mostly because of the really obvious name.
>> No. 46487
File 135961206574.png - (84.31KB , 903x903 , xelor1_rend.png )
46487
Soon, soon...
>> No. 46491
Okay subbing team:

- Sindalf's giving up the encoding job since nothing's getting done. Can't blame him for that BTW...

- So I'm taking the relay and I'm going to make HD encodes out of the TV raws I capture.

- Now, about the subs: how are things doing? I mean, some kind anons already did most of the job, and some proofreading and QC shouldn't take ages.

So, if some subs are ready, or about to be ready, please contact me and send me the scripts. If not, I'll just make HD releases based on the quick subs by this week-end.
>> No. 46492
>>46491
Well, let's see. Quicksub anon here. I never intended to keep doing this for the full run of the show, but if Sabby's gone forever and no one else steps up I'll probably keep at it just out of guilt. So I might as well put on my trip and help organize this a little.

If anon wants to keep doing the timing, that would speed things up a lot for me and make it more fun to work on in the long run. If anon isn't up for it, I think it shouldn't be too hard to find someone for this. That's at least two of us who picked it up out of nowhere and did a decent job of it.

I think it was Ebony who said she'd be interested in proofing as long as it doesn't conflict with the comics? If you also give it a look over, I think the three of us is plenty for quality check.

Does that seem to make sense? Does anyone else want to step up?
Keep in mind I still can't commit to a release every Saturday, and I'll probably be busy this weekend in particular.

And thanks again for everything you do, Kenny.
>> No. 46493
>>46492
Timing anon of last 2 eps here.
I probably won't have a chance to do it this Saturday either, maybe until very late in the night or on Sunday, so if anyone else wants and can do it earlier, he/she is welcome to.
>> No. 46494
>>46492
>>46493
Don't worry guys, I'm also generally pretty busy on week-ends. I think if we can at least get decent quality subs (translation, proofreading and fine timing) done in a week time before the next episode airs, then everything will be OK.

Well, of course the quicker the better, but no need to rush things either and absolutely get everything done on the spot on Saturdays.

Anyway, thanks for your help so far, and in the future.
>> No. 46495
Have you guys tried uploading to the new mega? Hotfile was pretty fast for me though, so not complaining. Just wondering how good Mega is now.
>> No. 46497
>>46495
I haven't tried Mega yet, and I'm also wondering how good it is. I've heard that it has (had?) some youth issues such as slow download speed.
Does anyone have any experience with this service they'd care to share?
>> No. 46498
>>46494
>>46493
I can do timings. I still need translation though

>>46495
Mega works surprisingly fast in chrome, and surprisingly bad in other browsers
>> No. 46499
My HD encodes are almost done.

So, is there any ongoing proofreading for ep.1-5 scripts, or not?
Zaat already released an improved version of ep.5 script in the previous thread. Anyone else working on this at the moment?

Also, does anyone want to do a bit of timing quality check for these scripts, or are they good as is?
>> No. 46500
>>46499
No additional proofing for me except that I confirmed that in episode 1 Bob says Hypermage. Timing was fine as far as I'm concerned, taking the fixes for ep. 4 into account.
>> No. 46502
File 135981534362.jpg - (44.69KB , 1280x720 , Kerub6.jpg )
46502
Dofusmotion streaming version:
=> http://www.dofusmotion.com/divers/dofus-aux-tresors-de-kerubim/dofus-aux-tresors-de-kerubim-danse-contre-les-mulous-s01ep06

Downloadable MP4 version:
=> https://hotfile.com/dl/192154780/dd099e4/The_Treasures_Of_Kerub_S1E06_(WebRaw).mp4.html
>> No. 46503
Is there a new episode today? (Saturdays?)
>> No. 46504
>>46502
Heh, posted it as I asked basically. So did it just finish airing? Or around recently? Just trying to get a grasp on what time it airs.
>> No. 46505
>>46504
It airs on Saturday mornings, a bit past 10am, which makes 5 hours and a half ago.
However, the web raw can take quite some time to be available on Dofusmotion. And I'm also pretty busy on Saturdays, so I often can't take care of posting links before the middle/end of the afternoon.
>> No. 46506
File 135982565518.png - (276.24KB , 854x480 , snapshot20130202205752.png )
46506
added upscaled to 854x480 ep. 06 (WebRaw)
http://file.karelia.ru/zgqk9f/
>> No. 46507
>>46505
Oh by the way, Kenny, what's your take on Kerub vs Kerubim? If we're going to release a final version, we should agree on either.
Though I'm not sure I can come up with a pun for "dernier Crépin de ma famille" in English for episode 5... Maybe something like "the last crepe in my family."
>> No. 46508
Is Simone an osamodas? If so, where's her tail?
>> No. 46509
>>46507
>what's your take on Kerub vs Kerubim
Seems like Ankama's official translation is "Kerub Crispin". So I'll stick with it.

>"dernier Crépin de ma famille"
If we agree that his name in English is "Crispin", maybe a pun with "Crispy" could fit?
>> No. 46510
>>46507
>>46509
>"dernier Crépin de ma famille"
I'm not sure the pun is intended here. And even if it is, the sentence is supposed to sound perfectly normal and plausible, not mispronounced or anything. So i'd give it the benefit of the doubt and leave it as Crepin/Crispin (whichever you choose to stick with)
>> No. 46511
>>46509
Could also use "crisp" under the British definition. The problem I see is we'd have to say something like "the last Crispin in my family" and the repetition kind of ruins it. That's why I went with Kerub instead, even though I'll readily admit that "last grub" was weak as well/hell.
>> No. 46512
File 135983891399.png - (19.62KB , 201x178 , garfield-weird.png )
46512
Here's the raw translation:
http://pastebin.com/k1w1sgEb

Not sure if we want to translate the teams' names, so I included suggestions on a separate line.

Also,
>Firgal
>Garfield
>> No. 46513
>>46512
neat! I didn't get as busy as I thought I would so I guess I should start timing this
Based Kenny and based Seth for being this fast
>> No. 46514
>>46513
Oh hey! Before you start, I've been doing a little bit of timing myself today. I have never timed anything before so this could be terribly off in a lot of respects, but this is what I've gotten done so far:
http://pastebin.com/0Ax13Aer
You can have it, for what it's worth!
>> No. 46515
File 13598517023.png - (219.16KB , 704x400 , The_Treasures_Of_Kerub_S1E06_(WebRaw)_001_1230.png )
46515
>>46514
the timing feels fine!
Although I don't know what I did that the text appears like this, I'm pretty sure the retarded one here is me, but oh well...
someone else seems to have timed it all already in the Dofus general in /co/, was it you?
>> No. 46516
>>46515
Ah; well I've just been using Subtitle Workshop and I have played with/tried to understand exactly 0 things in it before diving into timing, so it could just be formatting things I didn't work on. But, nope, 'twasn't me!
>> No. 46517
>>46515
You can just copy-paste the settings from the previous sub files to get the same formatting, so that shouldn't be a problem.
And the subs posted on 4chan are the same that anon linked above.
>> No. 46518
There we go
http://pastebin.com/YcYA2zJ7
>> No. 46519
>>46518
Aaand here's the usual hardsub upload that I typically make to Tumblr: http://videobam.com/SKJUm !
>> No. 46521
Softsubbed video here
http://www10.zippyshare.com/v/88482283/file.html
>> No. 46522
>>46516
Use Aegisub if you really want to get into it
>> No. 46523
omg, dat tit bounce when simone dances
>> No. 46524
Thanks!
>> No. 46525
Holy shit, fuck yes! Thanks! Those subs were FAST.
And, is Simone looking for some... girl action? That's pret-ty nice.
Oh French.
>> No. 46526
>>46525
maybe she was a friend, you know.. ?



oh god please be more than a friend
>> No. 46527
@Kenny
HDRips when?
>> No. 46528
>>46527
Soon(TM).

Encodes are done. I have to check and adjust the timings to these rips, and upload everything.
So release most likely late tonight or tomorrow, depending on how much spare time I can get today.

By the way, does anyone intend to do some proofreading on ep.6's script? Or has it already been done? Just asking to know if I directly use what's been posted in >>46518.
>> No. 46529
>>46526
>>46525
Don't get your hopes up, give it time, let it play out. It's way damn too early to assume things.
>> No. 46532
>>46525
Would be the first actual gay main character in a mainstream cartoon that isn't in a "very special episode".
>> No. 46534
>>46528
Thanks! I'll be patient

>>46532
Maybe it was a translation error
>> No. 46535
>>46534
Nah, she said "quand elle." Elle being the feminine pronoun.
>> No. 46536
>>46534
Nah, she said "quand elle." Elle being the feminine pronoun.
>> No. 46537
>>46528
I can tell you it hasn't been done, but I don't know if anyone was going to. I was kind of hoping so because there were a few parts where my translations felt stiff even to me.

>>46534
My style and idioms may not be up to par, but I can assure you that wasn't a mistake.
>> No. 46538
>>46537
So, she is either gay or one of her relatives/very close friends lives in Astrub
>> No. 46539
>>46538
Or a new friend she doesn't want to scare away by embarassing herself in public. We know very little, so lets not jump into conclusions. There was a lenghty discussion about it on /co/and the conclusion was that it is way too early to tell anything for sure.

Still, it would be cool to see an animated show ignoring the social stigma by playing things like normal and not making a big deal of a characters' orientation.
>> No. 46540
>>46539
Although not a show, Paranorman did that
>> No. 46541
File 135997003519.jpg - (56.64KB , 1006x720 , Lou.jpg )
46541
-720p, 10bits, France 3 HDTV stream source
-.mkv English softsubbed
-Minor script and timing fixes here and there
-Should be the most decent version released so far

Ep.1 => https://hotfile.com/dl/192473267/4ef9059/The_Treasures_Of_Kerub_S1E01_(720p_10bits_TVsource_Eng.Subbed)_1A5C1196.mkv.html
Ep.2 => https://hotfile.com/dl/192476182/f4816d7/The_Treasures_Of_Kerub_S1E02_(720p_10bits_TVsource_Eng.Subbed)_D6996FB1.mkv.html
Ep.3 => https://hotfile.com/dl/192479535/65e250b/The_Treasures_Of_Kerub_S1E03_(720p_10bits_TVsource_Eng.Subbed)_677326B4.mkv.html
Ep.4 => https://hotfile.com/dl/192482754/df82796/The_Treasures_Of_Kerub_S1E04_(720p_10bits_TVsource_Eng.Subbed)_87F52FE1.mkv.html
Ep.5 => https://hotfile.com/dl/192485611/9b3867c/The_Treasures_Of_Kerub_S1E05_(720p_10bits_TVsource_Eng.Subbed)_150104A8.mkv.html
Ep.6 => https://hotfile.com/dl/192488388/04a5b9b/The_Treasures_Of_Kerub_S1E06_(720p_10bits_TVsource_Eng.Subbed)_1BB76D87.mkv.html
>> No. 46542
>>46541
I thanked you over at the other chan already but I'll say it here too: THANK YOU!
>> No. 46543
File 135997212610.jpg - (36.73KB , 250x250 , palpy.jpg )
46543
>>46541
>> No. 46544
>>46541
I'll make mirrors ASAP
>> No. 46545
>>46544
Thanks. Unfortunately, I can't do much myself considering my pitiful upload bandwidth.

Also, if someone can create and seed Torrent links, I guess it'd probably be appreciated.
>> No. 46546
>>46545
Don't worry, I'll take care of everything
>> No. 46547
File 135998751620.png - (228.11KB , 704x400 , The_Treasures_Of_Kerub_S1E06_(WebRaw)[14-46-57].png )
46547
As promised:
Episode 1 - http://www68.zippyshare.com/v/80398851/file.html
Episode 2 - http://www68.zippyshare.com/v/69930570/file.html
Episode 3 - http://www68.zippyshare.com/v/31817629/file.html
Episode 4 - http://www70.zippyshare.com/v/65282889/file.html
Episode 5 - http://www70.zippyshare.com/v/96708396/file.html
Episode 6 - http://www33.zippyshare.com/v/45333645/file.html
>> No. 46548
>>46541
I love you.
>> No. 46549
Anyone have links to the first two episodes hardsubbed? Don't mind if they're not as good quality, but they gotta be hardsubbed unfortunately.
>> No. 46550
>>46549
They're up on Videobam:
http://videobam.com/hsDMl - S01E01
http://videobam.com/aHaga - S01E02
I believe you can download them from there.
>> No. 46551
>>46549
They're up on Videobam:
http://videobam.com/hsDMl - S01E01
http://videobam.com/aHaga - S01E02
I believe you can download them from there.
>> No. 46552
>>46549
They're up on Videobam:
http://videobam.com/hsDMl - S01E01
http://videobam.com/aHaga - S01E02
I believe you can download them from there.
>> No. 46553
I put up the HD uploads on YouTube, hardsubbed!

Episode Un: http://youtu.be/B5t-8hx_e0o
Episode Deux: http://youtu.be/ldapui0oaH8
Episode Trois: http://youtu.be/Qh_b9xkDXdA
Episode Quatre: http://youtu.be/PnzGFD8I5DQ
Episode Cinq: http://youtu.be/LNk-vV6VxwA
Episode Six: http://youtu.be/JU15ugS6F6U
>> No. 46554
>>46553
Er, my apologies, episode five is not hardsubbed! Not sure how that slipped past me, but I will fix it and put up the new link shortly!
>> No. 46555
>>46554
Fixed!
http://youtu.be/M02nqg1GxMM Episode Cinq
>> No. 46556
>>46541
Hey man, I want to say thanks for all the work you and the others have done. Really awesome.

I just have one thing to add regarding the subtitles. I haven't been around this thread much, but I have noticed that in the subs Kerub calls the house "Lois" at the end of the first episode rather than Luis. Is there any chance of getting that fixed? It just seems so out of place. Sorry for not saying something sooner, I just got out of work and I presumed it would have been pointed out by the proofreader after the interim subs came out.
>> No. 46557
>>46556
>Lois / Luis
I did fix this mistake in my previous release based on quick encodes, but it seems I just forgot this time around. My bad.

So, have your Kerub ep.1 HD v2 fixing the mistake:
=> https://hotfile.com/dl/192650809/e0e56de/The_Treasures_Of_Kerub_S1E01_(720p_10bits_TVsource_Eng.Subbed)_v2_37F3CEF8.mkv.html

Or just the subtitle file:
=> https://hotfile.com/dl/192648040/e1a8a28/The_Treasures_Of_Kerub_S1E01_(720p_10bits_TVsource_Eng.Subbed)_v2.ass.html
>> No. 46558
>>46553
How do you encode subs into the video? I might need this for later
>> No. 46559
File 136003600711.gif - (707.67KB , 400x225 , glee.gif )
46559
>>46557
You're a swell guy, bro
>> No. 46560
>>46557
Based Kenny
>> No. 46561
>>46558
AviDemux 2.5. It has a plugin for overlaying .ass subs on avi files.
>> No. 46562
Does Papycha or whatever he calls him doesn't mean Grandpa or something similar? It seems kind of out of place.
>> No. 46563
>>46562
>Papycha
Literal translation would be something like "Grandpacat".
>> No. 46564
>>46562
"Papi" means grandpa, "chat" is cat. But the official website spells it Papycha with a leading capital.
>> No. 46565
>>46563
>>46564
You don't think putting Grandpa instead would be better?
>> No. 46566
>>46565
Not really. Plus I got flak for using Kerub while they "clearly say Kérubim in the dub" (also a common complaint from Wakfu with Tristepin) so I imagine translating Papycha would yield the same kind of complaint - except in this case we wouldn't at least be basing it on an official translation.
Different folks, different strokes, I guess.
>> No. 46567
>>46565
>>46566
As far as I'm concerned, I did wonder whether to change it or not while I was proofing/timing the scripts for the HD raws. I finally decided to leave it as is. I didn't find it very disturbing anyway.

Well, if it really annoys you, you can still easily edit the subs the way you like. That's what softsubs are made for.
>> No. 46568
>>46566
I bet they are the same people that complain when editors remove honorifics like -sama, -kun, etc in anime. God those people are annoying.

Anyway, not a problem, was just wondering.
>> No. 46569
Would it be possible to get the Kerub eps somewhere else? Hotfile doesn't work for shit.

Click, wait,nothing.
>> No. 46570
>>46569
If you scroll up by a few posts, you'll see mirror download links posted here: >>46547, and even youtube links here: >>46553.
>> No. 46571
As I mentioned earlier in this thread, yes, the classical song in the 5th episode is indeed Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen from the St. Matthew's Passion (aka BWV 244-1).

In this link, listen to the very beginning - it's exactly the tune that plays in the episode. I am actually wondering if this is the same recording that is used in the show (the show one is a bit faster but it's not impossible to speed something up).

Bach BWV 244-1 Kommt, ihr Töc…youtube thumb
>> No. 46572
File 136010119917.jpg - (64.99KB , 1280x720 , The_Treasures_Of_Kerub_S1E01_(720p_10bits_TVsource.jpg )
46572
There seems to be a glitch in episode 1?
It's in both v1 and v2, though.
>> No. 46573
>>46572
Time? I can't find that.
>> No. 46574
>>46573
It's at 3:40

Looks like a glitch in the source encoding, in which case I don't think our encoder can do anything other than re-record next time it comes on.

But hey, I'm not involved with the process so I'd love to be proven wrong.
>> No. 46575
>>46574
Hm, I have it too.
>> No. 46576
>>46572
>>46574
Unfortunately, this glitch comes directly from France 3's broadcast.
I always make 2 captures of an episode at 2 different locations (namely my home and my family's), "just in case". I've checked and both have the same glitch.
So I'm afraid I can't do much to fix it aside of waiting for a rerun.
>> No. 46577
Yeah, the channel logo remains untouched while the artefacting happens under it. Everyone watching the show on their TV's should have seen that happen too.
>> No. 46578
>>46541
Thanks for the episodes.

I think the audio in the second episode is significantly lower quality than the others. Was that part of the source?
>> No. 46579
>>46578
Actually I use the web raws audio stream as is. I gave up on re-encoding the TV source audio as it gives a lot of synch issues.
>> No. 46581
Really love this show, thanks!
ps: anyone knows a date for Wakfu season 3?
>> No. 46583
>>46581
We're still not sure it will happen at all. Ankama is pushing for it, but France 3 is a bit reluctant, willing to refocus their programs to a younger target audience.
Though it's not the only factor in deciding France 3 to sign for another season, the potential success of Kerubim's Treasures should be a deciding factor in giving Ankama more weight
>> No. 46584
>>46583
i think wagering kerubim's success on the possibility of a third season is pretty tricky, because isn't it all self-contained episodes? that might give france 3 a good reason to say no to wakfu because it has a plot.
>> No. 46585
>>46583
i think wagering kerubim's success on the possibility of a third season is pretty tricky, because isn't it all self-contained episodes? that might give france 3 a good reason to say no to wakfu because it has a plot.
>> No. 46586
>>46583
can't Ankama just try on another channel?
I don't know shit about French TV so I just wonder if it'd be possible
>> No. 46587
>>46583
Can't Ankama just try another channel?
I don't know shit about French TV so I'm not sure if that would be possible
>> No. 46588
>>46587
not many alternatives, and they're all worse than France 3
545 posts omitted. First 100 shown. [Return] [Entire Thread] [Last 50 posts] [First 100 posts]


Delete post []
Password  
Report post
Reason